翻訳と辞書 |
John J. Kneen : ウィキペディア英語版 | John Kneen
John Joseph Kneen (12 September 1873 – 21 November 1938) was a Manx linguist and scholar renowned for his seminal works on Manx grammar and on the place names and personal names of the Isle of Man. He is also a significant Manx dialect playwright and translator of Manx poetry. He is commonly best known for his translation of the Manx National Anthem into Manx. ==Youth== Kneen was born on 12 September 1873, in Hanover Street, Douglas, Isle of Man. He was the son of John Kneen, a postman originally from Kirk Andreas, and Hannah Crebbin, of the Santon family of Ballakelly. He was educated at St. George's School, Douglas, where he developed an early interest in the study of Manx Gaelic. He was encouraged in this interest by his parents, who were able to pass onto him a good deal of traditional knowledge.〔('In Memoriam: John Joseph Kneen' ) ''Journal Manx Museum'' No. 58, Vol. IV, March 1939, pp. 91 – 94〕
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「John Kneen」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|